Huitzilan de Serdán, Puebla. Con una inversión de un millón 378 mil pesos, el ayuntamiento que encabeza el edil Moisés González Lira construye la pavimentación con concreto hidráulico de la calle Tilzapoaco, que beneficiará a más 10 mil habitantes porque es uno de los principales circuitos de la cabecera municipal.
En entrevista, el alcalde huitzilteco informó que la pavimentación está considerada como una de las obras más grandes de su trienio, ya que en una primera etapa, son 685 metros lineales de concreto hidráulico; además de que la obra contempla la construcción de dos puentes, la rehabilitación del drenaje sanitario y muros de contención.
Dicha obra garantiza calidad, pues no sólo se trata de una obra completa, sino que se está utilizando maquinaria para que la compactación del terreno sea la adecuada, la capa de concreto sea de 20 centímetros y se esté utilizando parrillas de varilla para reforzar la obra.
Al respecto González Lira detalló: “se está pavimentando de tal forma que sea más resistente; además, se va haciendo el puente, se va haciendo de todo, hasta el drenaje se va arreglando”.
Huitzilan of Serdán, Puebla. With an investment of one million 378 thousand pesos, the council headed by the mayor Moises Gonzalez Lira builds hydraulic concrete paving Tilzapoaco Street, will benefit more than 10,000 inhabitants it is one of the main circuits of the county seat.
In an interview, Mayor huitzilteco reported that paving is considered one of the greatest works of his three years as a first step, are 685 meters linear hydraulic concrete, besides the project includes the construction of two bridges, sanitary sewer rehabilitation and retaining walls.
This ensures quality work, because not only is a complete work, but being used machinery for soil compaction is adequate, the concrete layer is 20 inches and is being used to reinforce rod grills work .
Regard Lira Gonzalez explained: «it is paving a way that is more resilient, well, it becomes the bridge, it becomes all, to be fixing drainage».
The execution of the work in Tilzapoaco also benefits citizens with jobs, as only 50 percent in advance that paving leads have been generated about 50 jobs, mostly for young huitziltecos.
The mayor Antorchista said: «My policy organization and Peasant Torch is getting better every year, and every president that we propose, your task is to improve the living conditions of the huitziltecos. We need not stop there, but go further. »
La ejecución de la obra en Tilzapoaco también beneficia a los ciudadanos con empleos, pues tan sólo en el 50 por ciento de avance que lleva la pavimentación se han generado unos 50 empleos, principalmente para los jóvenes huitziltecos.
El edil antorchista manifestó: “Mi política y la de la organización Antorcha Campesina es de ir mejorando cada año, y cada presidente que proponemos, su tarea es la de ir mejorando las condiciones de vida de los huitziltecos. Necesitamos no quedarnos ahí, sino avanzar más”.









